TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 16:10

Konteks
16:10 I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, 1  “so that they will be too numerous to count.” 2 

Kejadian 17:20

Konteks
17:20 As for Ishmael, I have heard you. 3  I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. 4  He will become the father of twelve princes; 5  I will make him into a great nation.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 tn Heb “The Lord’s angel said, ‘I will greatly multiply your descendants….” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[16:10]  2 tn Heb “cannot be numbered because of abundance.”

[17:20]  3 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.

[17:20]  4 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

[17:20]  5 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA